Эксперт смерти - Страница 154


К оглавлению

154

Я отдал меч обратно Приву.

— Попробуй пронести его обратно, — сказал я ему.

Прив послушно взял меч и, развернувшись, просочился сквозь дверь. Вместе с мечами. Я ошалело уставился на то место на двери, где в нее вошел Прив. Не может быть! Этого не может быть. Просто такого не может быть. Я подошел к двери и потрогал ее. Тоже вполне обычная материальная дверь. По крайней мере, моя рука не просочилась сквозь нее. Обычная деревянная дверь, сделанная из твердых пород дерева и оббитая железом.

Я полностью обалдевший уставился на нее.

Через десяток секунд из стены, в полуметре от двери, выглянула голова Прива, а следом за нею высунулась рука и протянула мне шлем. Тоже золотой.

— Смотри, босс, какая замечательная вещь! Тонкой выделки. Искусной. Великий мастер ее делал!

Я автоматически взял шлем и некоторое время молча его разглядывал. Руки ощущали его тяжесть, чувствовали холод металла. Материальная вещь. Вполне материальная вещь. Только что, на моих глазах, перемещенная через такую же материальную преграду. Через каменную стену. Значит, дело не в двери. Дело кое в чем другом. Точнее, кое в ком. В Приве дело. В его умении "Бестелесность". Ни о чем таком я не слышал и ни о чем таком не читал на форуме, когда выяснял, что за питомец мне достался и что за умения есть у него.

Я протянул шлем обратно Приву и, думая совсем о другом, сказал:

— Декоративный. Не боевой. Для понтов. Из того же комплекта, что и мечи. На приемах покрасоваться перед другими. Или в театр принарядиться. Говоришь, что там все помещение завалено подобными вещами? Понятное дело, откуда они там. Этим Проклятым, оказывается, ничто человеческое тоже не чуждо. Принесенным в жертву разумным эти вещи уже ни к чему, почему бы и не прикарманить их вещички? Все помещение, говоришь, забито? Сколько же народу они извели?

Прив взял у меня шлем, повертел его в руках, бросил на пол. Тяжелый шлем загрохотал по камню. А Прив опять исчез в стене. Через несколько секунд вновь появился и заколыхался передо мной.

— Босс, только не начинай морализировать. Там, за моей спиной огромное помещение, почти доверху, по самые своды, забитое сокровищами. Мы их честно заслужили. Мы уничтожили Проклятых. Эти сокровища — наши! Честно нами добытые в бою! Трофеи! Да что с тобой? Босс? Приди в себя!

Прив больно стукнул меня своими костяшками по голове.

— А? — я посмотрел на него. Помахал головой. — Ты чего, Прив?

— Приди в себя, босс! Смотри, что я там нашел!

И он поднял руки вверх. В них блестела синевато–серебристым цветом мифриловая кольчуга. Открыл ее свойства и присвистнул. Уникальный предмет! Это сотня тысяч золотых талеров на аукционе! Минимум сотня! Я разглядывал модификаторы и только качал головой. Крутая кольчужка! Это не какой–то там парадно–выходной вариант, это боевая вещь, воинская. Нет, от такой вещи я отказаться не могу!

Я забросил кольчугу в рюкзак.

"Вы перегружены. Грузоподъемность: 1780/1740.

Ваша скорость уменьшена. Скорость: — 10%"

А вот это плохо! Особенно плохо потому, что пока я разглядывал мифриловую кольчугу, Прив успел натаскать целую кучу всяких интересных вещей. И на этом не остановился! Я поднял украшенный изумрудами и самоцветами топорик, посмотрел его свойства. Ерунда, церемониальная вещь, но как блестит!

— Прив! — успел я окликнуть его, прежде, чем он, бросив мне под ноги очередные два сверкающих золотом предмета, скрылся за дверью. — Не таскай всякую ерунду сюда! Что ты хватаешь то, что блестит? Смотри свойства предметов! Даже стальной клинок может оказаться дороже украшенной изумрудами и бриллиантами золотой вещички! Ценность не золотом определяется, а модификаторами!

Прив кивнул и скрылся за дверью. Некогда ему, бестелесность всего пятнадцать минут длится, скоро спадет. Надо успеть за это время натаскать побольше шмоток. Только все это зря.

Я оглядел сваленные в кучу предметы. Все это нам ни за что не унести, грузоподъемности не хватит. Надо выбрать самое ценное. Я опустился на корточки и начал перебирать предметы, разглядывая их свойства и прикидывая, сколько они могут стоить.

Уникальных вещей больше не было, зато попалась парочка Редких. Немало было и предметов, сделанных из мифрила, причем с вполне удачными модификаторами. Эти вещи надо обязательно взять, они сами по себе представляют большую ценность.

"Вы перегружены. Грузоподъемность: 1965/1740.

Ваша скорость уменьшена. Скорость: — 20%"

Как же плохо! Я с тоской оглядел все увеличивающуюся кучу перед дверями в хранилище. Столько еще предметов, которые я не проверил, а места в рюкзаке уже нет. Придется выбросить самое малоценное. Рога Проклятых пока оставлю, а от прочего хлама, доставшегося от них, избавлюсь.

— Прив! — опять крикнул я выскочившему в подвал приведению. — Почему ты только крупные вещи таскаешь? Где кольца, ожерелья, браслеты?

— Босс! Но я же не могу взять сразу несколько вещей! Только по одному предмету в руку!

— Прив, даже самое маленькое колечко может стоить в сто раз дороже, чем вот эти золотые латы, — я пнул ногой только что принесенный Привом доспех, полностью золотой, украшенный красивой серебристой чеканкой.

Эту вещь я точно не возьму. Слишком много весит, слишком много места займет. Но, посмотрев свойства доспеха и увидев его модификаторы, передумал. Еще одна Редкая вещь отправилась в мой рюкзак. И еще одна системка о перегрузке замелькала передо мной. А непроверенных мною вещей становилось не меньше, а только больше — уже целая баррикада высилась перед дверью, а Прив по–прежнему продолжал мотаться туда–сюда, вываливая передо мною все новые и новые вещи.

154